☎ 099 514 0 415
Hrvatski za prevoditelje (H48)
Hrvatski za prevoditelje (H48)
Cilj ovog seminara:
- Naučiti prilagoditi prijevod njegovoj namjeni
- Odabrati odgovarajući stil i diskurs za svoj prijevod
- Upoznati se s prevodilačkim postupcima i posebnostima književnog prevođenja
Znamo da je prevoditeljski zadatak težak, jer prevoditelji moraju izvrsno poznavati jezik koji prevode, ali i materinji jezik. Nije svejedno prevedu li eng. house kao kuću ili dom! Oblikovanje prijevoda s obzirom na njegovu namjenu ono je što razlikuje izvrsnog prevoditelja od osrednjeg. A osrednje prijevode nitko i ne pamti.
Integra d.o.o. već petnaest godina uspješno organizira seminare za prevoditelje. Ovoga puta pripremili smo za vas seminar iz hrvatskog jezika, u sklopu kojeg će vam prof. Lara Hölbling Matković približiti razne upotrebe hrvatskog jezika, ovisno o namjeni prijevoda, te kakva je uloga lektora i redaktora. Uz mnogo praktičnih vježbi i razgovora o prevoditeljskim postupcima, posebno ćemo se osvrnuti na stilistiku i odabir diskursa koji optimalno odgovara vašem prijevodu. Bez obzira na to s kojih jezika prevodite, s ovim seminarom nećete pogriješiti!