☎ 099 514 0 415
Simultano prevođenje - dvodnevna radionica (U16E)
Simultano prevođenje ostalo je nedostupno većini prevoditelja koji se već bave konsekutivnim i pismenim prevođenjem.
Upravo zato ovim seminarom želimo objasniti tehniku simultanog prevođenja te sudionicima pružiti priliku da se u njemu okušaju na pravoj konferencijskoj tehnici i u kabinama, uz stručni nadzor i komentar voditeljice koja je iskusni simultani prevoditelj i trener simultanog prevođenja.
Sudionici će se upoznati s teorijom, mentalnim procesom i tehnikom simultanog prevođenja, načinom rada i ponašanjem u prevoditeljskoj kabini, te različitim aspektima simultanog prevođenja.
Dosadašnje iskustvo pokazuje da ćemo time sudionicima približiti simultano prevođenje, omogućiti im uvid u način njegova izvođenja i dati im mogućnost praktične provjere svojih sposobnosti za taj poseban tip prevođenja.
U Hrvatskoj ove godine nema druge obuke za konferencijsko prevođenje, jer se zbog premalog broja kandidata koji su zadovoljili na prijemnom ispitu ne izvodi poslijediplomski specijalistički studij konferencijskog prevođenja za ovu akademsku godinu. Ovo je prava šansa za one koji žele provjeriti ili unaprijediti svoju sposobnost rada u kabini da je utvrde u dvodnevnoj radionici, a svi dosadašnji sudionici radionice su pohvalili dvodnevni rad.